應嶙峋枉酌草堂以詩投謝用韻賦答

才繩仲遠動珠旒,此日那堪汗漫遊。 逐吏仍思慚宓子,故人何以戀幷州。 粵閩幾歲情相洽,風雨一尊山更幽。 幸有劍光當夜月,可能刻燭續詩籌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

嶙峋(lín xún):高聳的樣子。草堂:指隱居的住所。謝用:指投稿給謝用。韻賦:指有韻味的賦文。才繩:指才華。珠旒:指帝王的冠帶。汗漫:汗流浹背。宓子:傳說中的女神。幷州:古地名,今山西省。粵閩:指廣東和福建。劍光:指劍的光芒。

翻譯

高聳的草堂裏,才華橫溢的仲遠動情地搖曳着帝王的冠帶,這一天何其難熬,汗水如泉涌般地流淌。追隨官吏,心中仍然念念不忘宓子,故友們爲何留戀着幷州呢。廣東和福建幾年來情意相投,風雨中一座山更顯得幽深。幸好有劍光照耀着夜晚的月色,或許可以點燃蠟燭,繼續構思詩篇。

賞析

這首詩描繪了詩人在隱居的草堂中,思念遠方故友和追求詩文創作的情景。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人內心的孤獨、追求和對友情的眷戀。通過對自然景物和人物的描繪,展現了詩人對於生活和創作的熱愛和執着。整體氛圍幽雅,意境深遠,展現了詩人對於人生和文學的思考和感悟。