寄祁四丈西遁

桂樹含炎德,敷榮霜霰間。 款冬花嚴寒,相與同貞艱。 峨峨冠浮雲,鏘鏘嗚玉環。 惠而君好我,攜手會稽山。 仲尼如日月,光華爲我顏。 老聃其猶龍,變化在子閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祁四丈:祁山的四丈,指祁山的四周。
  • (dùn):逃避,躲避。
  • 桂樹:指桂樹,寓意高尚。
  • 含炎德:包含着炎熱的美德。
  • 敷榮:散發光彩。
  • 霜霰:霜和霰,寒冷的意象。
  • 款冬花:指在寒冷的冬天開放的花朵。
  • 貞艱:堅貞不屈的艱難。
  • 峨峨:高大的樣子。
  • 冠浮雲:頭戴着飄動的雲彩,形容高貴。
  • 鏘鏘:形容聲音清脆響亮。
  • 嗚玉環:佩戴着玉環,寓意高貴。
  • 惠而:仁慈而。
  • 會稽山:會稽山,即現在的浙江紹興一帶。
  • 仲尼:孔子的字。
  • 老聃:老子的字。

翻譯

寄給祁山四周逃避, 桂樹中蘊含高尚美德,散發光彩在寒霜和霰之間。 在嚴寒的冬天開放的花朵,一起堅貞不屈。 高大如浮雲,聲音清脆響亮的玉環。 仁慈而喜歡我的人,手牽手去會稽山。 孔子如同太陽月亮,光輝爲我增添光彩。 老子就像龍一樣,變化自在悠閒。

賞析

這首古詩描繪了作者寄託於祁山四周的避世之情,同時表達了對高尚美德的嚮往和對堅貞不屈的追求。通過描繪桂樹、冬花、玉環等意象,展現了高貴和光彩。最後以會稽山、孔子、老子等象徵性人物來表達作者對智慧和變化的追求,整體意境優美,寓意深遠。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文