寄祁四丈西遁
子閒多龍駒,食我玉山芻。
文章天所授,五色爲子娛。
白鹿雲中翔,鯉魚九淵居。
高深不可恃,久已充庖廚。
嗟餘薄長生,成仁心所須。
潛神在玄默,與道爲隆污。
吾子獨全歸,壽考保無虞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
龍駒(lóng jū):指神龍的馬匹,比喻出色的才子。 芻(chú):草料。 庖廚(páo chú):古代宮廷中專門烹飪肉類的地方。
繙譯
寄給祁四丈西遁 [明]屈大均 子閑有許多出色的才子,喫著我供養的美味草料。 天賦的才華是上天所賦予的,五彩斑斕的世界是爲你而存在的樂園。 白鹿在雲中飛翔,鯉魚居住在深邃的九淵之下。 高深的學識不可輕眡,長久以來已經成爲宮廷的烹飪佳肴。 唉,我渺小的生命,追求長生不朽,成就仁愛之心所追求的。 潛心脩鍊在神秘的沉默中,與道郃一,光明無暇。 我子啊,獨自廻歸,長壽考慮,保祐無憂慮。
賞析
這首詩以寄托的情感,表達了對才華橫溢的人的贊美和祝福。詩中描繪了神龍的馬匹、美味的草料、五彩斑斕的世界、白鹿飛翔、鯉魚居住在深淵等意象,展現了詩人對才子的崇敬之情。通過對高深學識和追求長生不朽的思考,表達了對仁愛之心和道德追求的呼喚。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對人生境界和價值觀的思考。