(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
滕陽(téng yáng):地名,古代地名,今山東省滕州市。 鄒城(zōu chéng):地名,古代地名,今山東省鄒城市。 孟子(mèng zǐ):戰國時期著名思想家,儒家學派代表人物。 凶年(xiōng nián):年景不好的年份。 太山(tài shān):泰山,中國五嶽之一,位於山東省泰安市。
翻譯
在荒涼的郊外回頭望向滕陽,月光下是鄒城的孟子祠堂。 那井地依然在原地,彷彿今天還在行走,凶年的徵兆再次出現,也許已被人遺忘。 參天的古柏靜靜地立着,拂過澗水的青苔散發着淡淡的清香。 千年來泰山的氣象依舊壯觀,讓人空想起宣王的往事。
賞析
這首詩描繪了作者在荒涼郊外回望滕陽,看到鄒城的孟子祠堂的情景。通過描寫古柏、澗水和泰山等景物,展現了古老而寧靜的氛圍。詩中融入了歷史人物孟子和宣王,通過這些元素,表達了對歷史的緬懷和對古代偉人的敬仰之情。整體氛圍優美,意境深遠。