遊金山寺

萬頃波中獨佔天,客帆日夕望蒼煙。 過江車馬勞塵劫,繞寺魚龍穩晝眠。 僧喜抄詩添墨拓,佛來香國記桑田。 一拳已自涵空相,何必安心問了然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金山寺:古代寺廟名,位於金山,今江蘇省蘇州市。
  • 蒼煙:蒼白的煙霧。
  • 車馬勞塵劫:指車馬奔波所帶來的塵土擾亂。
  • 魚龍:比喻衆多的人或物。
  • 抄詩添墨拓:指僧人喜歡抄寫詩句,增添墨跡,拓印保存。
  • 香國:指佛國,佛教中稱佛所在的國度。
  • 桑田:比喻世事變化,指滄海桑田,形勢變化巨大。
  • 一拳已自涵空相:一拳:指一拳之力,比喻微小的力量;涵:包容;空相:虛空的形象。
  • 安心問了然:安心:安於心境;問:追問;瞭然:明白。

翻譯

在金山寺遊覽 金山寺獨佔着廣闊的波濤,遊客在船上日夜眺望着蒼白的煙霧。 過江的車馬帶來塵土的擾亂,周圍的人羣圍繞着寺廟,安靜地白天休息。 僧人喜歡抄寫詩句,增添墨跡,拓印保存,記錄着佛教國度的變遷。 微小的力量已經包容了虛空的形象,爲何還要安於心境,追問明白的道理呢。

賞析

這首詩描繪了遊覽金山寺的景象,通過對自然和人文景觀的描繪,展現了寺廟周圍的寧靜與變化。詩中運用了豐富的比喻和隱喻,表達了對人生境遇的思考和對內心境界的探索。通過對微小力量和虛空形象的描繪,表達了對人生意義和心靈境界的深刻思考。整體氛圍優美,意境深遠。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文