(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薰爐:(xūn lú)古代用來薰香的爐子。
- 被:這裏指被子。
- 曉煙:清晨的煙霧。
- 貪好夢:貪戀美好的夢境。
- 餘酣:(yú hān)剩餘的醉意。
- 酲:(chéng)醉。
- 帳蝶:(zhàng dié)指蚊帳上的蝴蝶。
- 林鶯:(lín yīng)林中的鳥,指杜鵑。
- 虛客:(xū kè)空虛的客人,指空虛的心情。
- 欹枕:(qī zhěn)枕頭歪斜。
- 呼童:(hū tóng)喚醒僕人。
翻譯
清晨殘留的月光還未消退,薰香爐裏的煙霧輕輕飄蕩。因爲貪戀美好的夢境,總是想要多睡一會兒,即使清醒了也懶得擺脫酒意。醒來時還有些許擔心驚擾到蚊帳上停歇的蝴蝶,起身時已經打算去聽林中杜鵑的歌聲。擔心空虛的心情會影響賞花的心情,便側身問僕人,外面的雨停了嗎?
賞析
這首詩描繪了一個清晨醒來的場景,詩人在牀上醒來,仍沉浸在夢境之中,不願起身。詩中運用了清新的意象,如殘月、薰爐、曉煙、林鶯,展現了清晨的寧靜和美好。詩人通過對細節的描寫,表現了人們在清晨醒來時常常會有的懶散和迷糊的狀態,同時也透露出對美好事物的嚮往和期待。整首詩情感細膩,意境優美,展現了詩人對清晨的獨特感悟。