(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蕭森(xiāo sēn):安靜寂寥。
殿春(diàn chūn):殿堂裏的春天。
趁(chèn):利用。
棲禽(qī qín):棲息的鳥類。
偏正(piān zhèng):斜正。
辨(biàn):辨別。
元心(yuán xīn):原本的心意。
翻譯
清新的夏夜也顯得寧靜寂寥,喝着酒,平常的感覺卻覺得孤獨深沉。花兒還留戀着春天的殿堂,樹木正好利用月光讓鳥兒棲息。筆尖寫到哪裏看起來都恰到好處,翻看詩文,辨別古今。久坐在庭院裏,空氣彷彿如水般靜謐,無言相對,領悟彼此最初的心意。
賞析
這首詩描繪了夏夜中與李仲昌共坐的情景,通過對花、樹、筆鋒、詩案等事物的描寫,展現了詩人內心的孤獨深沉和對古今之事的思考。詩中運用了豐富的意象,表達了對自然和人文的熱愛,以及對心靈交流的渴望。整體氛圍清新雅緻,意境深遠,展現了詩人對生活和人生的獨特感悟。

範景文
明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。
► 306篇诗文
範景文的其他作品
- 《 秋夜鄧未孩馮上仙曹愚公招飲淮河樓上看演黃粱傳奇 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 聞黃幼元系釋誌喜 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 壽南少司農畢東郊老師 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 仲冬晦日仁常送迎春花至即邀共賞 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 臘月廿後初雪前三日立春 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 題米家童 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 立秋日錢與立諸君送之廣陵影園月下聽歌次鄭超宗韻 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 獨立大夫松 》 —— [ 明 ] 範景文