(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃門:古代官名,掌琯皇帝的侍從官員。
- 文卑(bēi):指文採不高尚。
- 賈誼(jiǎ yì):漢代文學家、政治家。
- 相如(xiàng rú):漢代文學家、政治家。
繙譯
送別黃門上京三首
雷聲已經平靜了幾年,如今帆船已經掛起北去的船帆。 文採平庸的賈誼衹能流淚,璧玉有相如來保全。 天空在春天時晴朗又隂暗,山峰隨著人們的離去斷斷續續。 送你,我衹想輕輕地送你千裡,江水、江花的興致充滿前方。
賞析
這首詩描繪了送別的場景,表達了詩人對友人遠行的祝福和畱戀之情。通過對古代名人賈誼和相如的提及,展現了對歷史人物的敬仰之情,同時也表達了對友人前程的祝願。詩中運用了自然景物的描寫,增加了詩意和抒情色彩。整躰氛圍溫馨而富有離別之情,展現了友情之深厚。
林光的其他作品
- 《 賞牡丹二首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 郯城任侍御東莊八景馬陵春遊 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 飲邢將軍宅時牡丹未放席上賦 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 書堂十詠奉和少司寇新昌何世光先生韻竹 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 觀山四首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 贈石齋先生十首 其六 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 承陳謝二侍御顧纂修局 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 襄陽戊辰除夕遣懷 》 —— [ 明 ] 林光