送張振六觀察內召

璽書隔歲下炎州,九罭歌聲不可留。 北闕乍回卿士月,南人爭送巨川舟。 二年寬政頻觴酌,五日清江戀唱酬。 見說俸錢俱散盡,歸裝還典鷫鸘裘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 璽書:古代以泥封加印的文書。
  • 炎州:泛指南方地區。
  • 九罭:古代的一種魚網,這裏指用九罭捕魚的歌聲,比喻地方上的民歌。
  • 北闕:古代宮殿北面的門樓,是大臣等候朝見或上書奏事的地方,也代指朝廷。
  • 卿士:古代官名,這裏指張振六。
  • 巨川舟:大船,比喻張振六的職位。
  • 五日清江:指在清江停留的五天。
  • 唱酬:以詩詞互相贈答。
  • 俸錢:官員的薪水。
  • 鷫鸘裘:古代一種華貴的皮衣。

翻譯

朝廷的文書隔年才傳到南方,當地的歌聲卻無法挽留。 北方朝廷剛剛召回高官,南方的人們紛紛送別這位大船上的官員。 兩年來寬鬆的政策讓人頻頻舉杯慶祝,五天在清江的停留讓人留戀於詩詞的贈答。 聽說他的薪水都已散盡,回家的行裝中還典當了華貴的皮衣。

賞析

這首作品描繪了張振六被朝廷召回的情景,以及他在南方留下的影響。詩中通過「璽書」、「九罭歌聲」、「北闕」、「巨川舟」等意象,展現了張振六的官職和他在南方的美好時光。後兩句則透露出張振六的清廉和歸途的簡樸,體現了作者對張振六的敬重和祝福。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文