(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 胎禽:指幼鶴。
- 馴久:長期馴養。
- 移贈:轉贈。
- 適性靈:適合其性情。
- 引吭:伸長脖子鳴叫。
- 老拳:指鶴的腳。
- 處士:隱士。
- 幽人:隱士。
- 築亭:建造亭子。
- 仙嶠:仙山。
- 梳翎:整理羽毛。
翻譯
幼鶴長期馴養,已不知其年歲,轉贈給山池,正適合它的性情。它伸長脖子獨自鳴叫,頭頂的羽毛紅豔,緩緩側身行走,腳上的羽毛青翠。它曾依附隱士,能迎接客人,我想爲它這位隱士另建一座亭子。將來它會在仙山翱翔,但目前,它只是每天清晨在水邊梳理自己的羽毛。
賞析
這首作品描繪了一隻被長期馴養的幼鶴,它被贈予山池,生活得自在而適性。詩中通過「引吭獨鳴」和「側身徐步」等動作,生動地展現了鶴的優雅姿態。後兩句則表達了詩人對鶴的深厚情感,希望能爲它建造一個適合的居所,並想象它未來在仙山自由翱翔的景象。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然和動物的尊重與愛護。