王川南使君紫詮招同李宮詹山公袁通政密山樑太史藥亭藍山人採飲遊靈洲予以事不果往諸公分韻及之仍同遊韻八首
本是閒身偶不閒,支頤吟望海頭山。
離懷黯黯傷今夕,漁火星星別一灣。
聲氣相求南北合,行藏難定去來間。
當年頗記尋僧夜,隔水呼船月半環。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 支頤:手託下巴。
- 黯黯:形容心情沉重、憂鬱。
- 星星:形容漁火稀疏、點點。
- 聲氣相求:形容志同道合的人相互吸引。
- 行藏:行蹤,去向。
- 隔水呼船:隔着水面呼喚船隻。
翻譯
我本是個閒散之人,偶爾卻不得閒,手託下巴吟詠着,眺望着海邊的山。 離別的思緒沉重,今夜令人傷感,漁火點點,在另一灣別離。 志同道合的人在南北相聚,行蹤去向難以確定。 記得當年夜裏尋找僧侶,隔着水面呼喚船隻,月亮半圓。
賞析
這首作品表達了詩人因事未能與友人同遊的遺憾,以及對往昔美好時光的懷念。詩中「支頤吟望海頭山」描繪了詩人獨自吟詠、眺望的情景,透露出一種閒適而略帶憂鬱的氛圍。後句通過對「離懷黯黯」和「漁火星星」的描寫,進一步加深了這種情感。結尾回憶往昔尋僧夜遊的情景,以「隔水呼船月半環」作結,意境深遠,令人回味。
陳恭尹的其他作品
- 《 塵 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 王將軍挽歌 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 過楊伊水西郊草堂因送之遊吳越 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 羅浮道中值王礎塵生日寄之 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 西湖送春次王紫詮使君韻十首時積雨八旬矣四月朔日積雨偶晴故有此作寄餘索和十首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 送潘涵觀之潮陽二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 鳳山驪歌十章送徐侯戢齋赴召入都 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 越臺新柳詩十首和王礎塵 》 —— [ 明 ] 陳恭尹