(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杖策:拄着柺杖。
- 帝師:皇帝的老師,指地位極高的人。
- 俠客:行俠仗義的武士。
- 天奇:天賦的奇特才能。
- 白衣:古代平民的服裝,這裏指平民身份。
- 旌軺:古代的一種旗幟,這裏指軍旗。
- 紅拂:紅色的拂塵,古代武將的標誌。
- 羽騎:指裝備有羽毛裝飾的騎兵。
- 大陸龍飛:比喻國家興盛。
- 茂烈:盛大的功業。
- 荒原雞卜:在荒原上用雞進行占卜,這裏指在邊遠地區進行祭祀。
- 靈祠:供奉神靈的祠堂。
- 磊落:形容人品正直,胸懷坦蕩。
- 蒼崖:青色的山崖。
- 起義碑:紀念起義的石碑。
翻譯
拄着柺杖仍能成爲皇帝的老師,自古以來俠客都揹負着天賦的奇特才能。 平民身份卻自擁軍旗而出征,紅拂武將的標誌偏要羽騎跟隨。 國家興盛開啓了盛大的功業,荒原上用雞進行占卜,有供奉神靈的祠堂。 功名所在,人們爭相羨慕,正直坦蕩的蒼崖上立着紀念起義的石碑。
賞析
這首詩讚頌了李衛公的非凡才能和卓越功績。詩中,「杖策還能作帝師」展現了李衛公的智慧和地位,「俠客負天奇」則強調了他的英勇和天賦。後兩句通過「白衣自擁旌軺出」和「紅拂偏教羽騎隨」描繪了李衛公出徵的場景,顯示了他的威武和領導力。最後兩句則通過「大陸龍飛」和「荒原雞卜」等意象,以及「磊落蒼崖起義碑」的描繪,表達了對他功名的讚美和對他精神的崇敬。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了李衛公的英雄形象。