送西充李銓部赴闕六首

惟彼天步,需材以掖。 惟此簡在,進賢是力。 朝寀之間,陰陽消息。 帝曰得人,予嘉乃績。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天步:天命,指國家的命運。
  • 需材:需要人才。
  • 以掖:以扶持。
  • 簡在:指選拔人才。
  • 進賢:推薦賢能之人。
  • 是力:盡力。
  • 朝寀:朝廷的官員。
  • 陰陽消息:指事物的變化。
  • 帝曰得人:皇帝說得到了人才。
  • 予嘉乃績:我讚賞你的功績。

翻譯

國家的命運,需要人才來扶持。選拔人才,是爲了盡力推薦賢能。在朝廷的官員中,觀察事物的變化。皇帝說得到了人才,我讚賞你的功績。

賞析

這首詩表達了作者對國家選拔人才的重視和對賢能之士的讚賞。詩中「天步」與「需材」相呼應,強調了人才對國家命運的重要性。後文通過「帝曰得人,予嘉乃績」直接表達了對李銓部功績的認可和讚賞,體現了作者對賢才的推崇和對國家未來的美好期望。

區懷瑞

明廣東高明人,字啓圖。少有才,爲輔臣趙志皋所重。天啓七年舉人,授當陽縣知縣。時縣邑殘破不堪,蒞任後設義倉,興學校,招集逃亡,民得稍安,有政聲。後補平山令,告歸。有《趨庭稿》、《遊燕草》、《遊滁草》等。 ► 285篇诗文