(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺文:華美的文采。
- 炳煥:鮮明耀眼。
- 花實:花朵和果實。
- 燁燁:光亮、燦爛的樣子。
- 暖姝:溫和而美好。
- 劼力:勤勉努力。
- 彌昏旦:從早到晚。
- 錯雜陳:交錯陳列。
- 摽綴:拼湊、組合。
- 篇翰:文章。
- 道眼:超脫世俗的眼光。
翻譯
水與風偶然相遇,華美的文采自然鮮明耀眼。 草木花朵和果實盛開,光彩燦爛。 有誰是溫和而美好的,勤勉努力從早到晚。 秦漢的文物交錯陳列,拼湊成一篇篇文章。 試着用超脫世俗的眼光來看,臨水再三嘆息。
賞析
這首作品通過自然景象的描繪,展現了水風相遇、草木花實的絢爛景象,進而引出對勤勉美好生活的讚美。詩中「秦漢錯雜陳,摽綴成篇翰」一句,既表達了歷史的厚重感,也體現了作者對文化傳承的重視。最後,作者以「道眼」觀察世界,表達了一種超脫世俗、深思熟慮的人生態度。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了哲理性和藝術性。