四憶詩四首

· 陳第
憶昔在清漳,帳下多童冠。 切磨論至德,餘義及篇翰。 別來四十年,凋謝已太半。 登高望海水,茫茫無邊岸。 欲贈以瓊瑤,踟躕歲復晏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清漳:指清澈的漳水,這裏可能指代作者年輕時所在的地方。
  • 童冠:指年輕人,童指未成年,冠指成年。
  • 切磨:切磋琢磨,指深入討論學問。
  • 至德:最高的道德。
  • 餘義:其他的意義或學問。
  • 篇翰:文章,文學作品。
  • 凋謝:原指植物枯萎,這裏比喻人的去世或衰老。
  • 太半:大半,多半。
  • 瓊瑤:美玉,這裏比喻珍貴的禮物或美好的事物。
  • 踟躕:猶豫不決,徘徊不前。
  • 歲復晏:歲月又晚,指時間流逝,又到了年末。

翻譯

回憶起往昔在清澈的漳水旁,帳篷下聚集了許多年輕人。我們深入討論最高的道德,其他的學問也涉及到了文章和文學。分別已有四十年,那些年輕人多半已經去世或衰老。我登上高處望向大海,只見茫茫無邊。想要贈送他們美玉作爲紀念,卻猶豫不決,歲月又已晚。

賞析

這首詩表達了作者對年輕時代的深深懷念和對時光流逝的感慨。詩中,「清漳」、「童冠」等詞語勾勒出了一個青春洋溢的場景,而「切磨論至德,餘義及篇翰」則展現了當時的熱烈討論和學問交流。後半部分通過「凋謝已太半」和「登高望海水」等意象,傳達了歲月無情、人生易老的哀愁。整首詩語言簡練,情感深沉,體現了作者對過往時光的無限留戀和對生命無常的深刻感悟。

陳第

明福建連江人,字季立,號一齋,又號溫麻山農。萬曆時以諸生從軍,俞大猷召致幕下,教以兵法。官至遊擊將軍,居薊鎮十年。大猷死,戚繼光罷。見事不可爲,致仕歸,仍爲老書生。第精音韻訓詁。所居世善堂,藏書極富。嘗遊五嶽兩粵,有《寄心集》、《五嶽兩粵遊草》、《毛詩古音考》和《屈宋古音義》等。 ► 63篇诗文