(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 離枝:指荔枝離開樹枝。
- 五日:指荔枝摘下後五天內。
- 筐:指裝載荔枝的容器。
- 玉堂:指皇宮中的殿堂,這裏比喻荔枝難以到達皇宮。
- 漢驛:指漢代的驛站,這裏比喻荔枝運輸的困難。
- 馬足:指馬匹的腳,這裏指運輸的辛苦。
- 李家:指唐代李隆基,即唐玄宗,因其喜愛荔枝而聞名。
- 霓裳:指《霓裳羽衣曲》,唐玄宗時期的著名舞蹈。
- 脯:乾肉,這裏指荔枝幹。
- 茶宴:指以茶爲主的宴會。
- 餘膏:指剩餘的油脂,這裏比喻荔枝的剩餘價值。
- 酒娘:指釀酒的婦女,這裏指用荔枝釀酒。
- 炯戒:明顯的警告或教訓。
- 一疏:一篇奏疏,這裏指古代賢臣的忠告。
- 千霜:千年,比喻時間長久。
翻譯
荔枝離開樹枝五天後,就無法裝入筐中,其色澤和味道又怎能到達皇宮呢?漢代的驛站雖然讓人馬勞頓,但李家的宮廷裏,卻只能空自舞動《霓裳羽衣曲》。荔枝只能做成乾肉供茶宴之用,剩餘的精華也只能交給釀酒的婦女。口腹之慾常常給人帶來明顯的警告,古代賢臣的一篇奏疏,至今已有千年之久。
賞析
這首作品通過對荔枝的描述,反映了荔枝運輸的困難和其價值的有限。詩中「離枝五日不成筐」描繪了荔枝易腐的特性,而「色味何能到玉堂」則表達了荔枝難以送達皇宮的遺憾。後文通過對「漢驛」和「李家」的對比,進一步強調了荔枝在現實與理想之間的差距。最後,詩人以「口腹累人垂炯戒」作爲警示,提醒人們要節制慾望,體現了詩人的道德思考。