(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 子房:指漢初名臣張良,字子房。
- 元:本來。
- 參苓:中藥名,人蔘和茯苓,這裏指藥物。
- 金玉音:比喻珍貴的言語或詩文。
- 神交:指精神上的交往,不以形跡相交。
- 古道:古代的道德風尚或行爲準則。
- 修阻:遙遠而難以相通。
- 咫尺:比喻距離很近。
翻譯
張良本來就體弱多病,這讓我心中一直牽掛。 沒想到在日日服用藥物之際,又能收到你珍貴的詩文。 我們的精神交流自古有之,但如今這種古道已難尋覓。 雖然距離很近,卻感覺像隔着重重雲山,難以相見。
賞析
這首作品表達了詩人對友人張良的深切關懷和思念。詩中,「子房元善病」直接點出了張良的身體狀況,而「耿耿在予心」則展現了詩人對友人的掛念。後兩句通過「參苓日」與「金玉音」的對比,既表達了詩人對友人病中的慰問,又體現了對友人才華的讚賞。最後兩句則抒發了因距離而產生的無奈和遺憾,即使近在咫尺,也感覺相隔甚遠,這種情感的修辭手法,加深了詩的意境和情感表達。