秋鏡

對鏡意茫茫,爲軀七尺強。 如何千載下,空讓昔人長。 面目吾猶爾,妍媸汝不藏。 因之還自見,敢恨有秋霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋鏡:秋天的鏡子,這裏比喻人的面容在秋天更顯老態。
  • 茫茫:模糊不清的樣子。
  • 七尺強:指身高,古代一尺約等於現在的23.1釐米,七尺強即超過七尺,形容身材高大。
  • 空讓:徒然讓給。
  • 昔人:古人。
  • 面目:面容。
  • 吾猶爾:我就像你一樣。
  • 妍媸:美醜。
  • 汝不藏:你不隱藏。
  • 自見:自己看到。
  • 敢恨:豈敢怨恨。
  • 秋霜:比喻白髮或老態。

翻譯

對着鏡子,心中感到模糊不清,我這七尺之軀。 爲何在千年之後,徒然讓古人長久留名。 我的面容就像你一樣,美醜你都不隱藏。 因此,我也能自己看到,豈敢怨恨那秋霜般的白髮。

賞析

這首作品通過對鏡自照的場景,表達了詩人對時光流逝和人生短暫的感慨。詩中「秋鏡」一詞巧妙地結合了秋天的蕭瑟和鏡中老態,增強了詩歌的意象感。詩人面對鏡子,感嘆自己的面容與古人無異,卻無法像古人那樣留名後世,透露出對生命價值的思考。最後,詩人以豁達的態度接受自然的老去,體現了對生命無常的深刻理解和超脫。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文