(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 午日:端午節,即農曆五月初五。
- 端州:今廣東省肇慶市,古稱端州。
- 即事:即興作詩,反映眼前景物或事物。
- 端溪:流經端州的一條河流。
- 鏡花:水中倒影,形容水面平靜如鏡。
- 銅龍:古代銅製的龍形裝飾,這裏可能指船上的裝飾或河中的水波。
- 居人:當地居民。
- 競蘭橈:競相划船,蘭橈指華美的船槳。
- 估客:商人。
- 倏:迅速,突然。
翻譯
端午時節,正值端溪河水漲,水面平靜如鏡,倒映着花朵,銅龍裝飾的船隻在水波中起舞。當地居民無需競相划着華美的船隻,商人們沿着溪流迅速前行,轉瞬間已行千里。
賞析
這首作品描繪了端午節端州端溪河畔的景象,通過「鏡花」與「銅龍」的意象,生動地表現了水面的平靜與船隻的華麗。詩中「居人何用競蘭橈」一句,既表現了當地居民的閒適,也暗含了對節日喧囂的一種超然態度。而「估客沿溪倏千里」則突出了商人的忙碌與旅途的迅速,與居人的寧靜形成鮮明對比,展現了不同人羣在節日中的不同生活狀態。