題碧桃花

煙滋雨濯淺深紅,石畔夭夭一雨叢。 海國芳菲春不管,碧桃花嫁鯉魚風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙滋雨濯(濯:zhuó,洗):在煙霧和雨水的滋潤、洗滌下。
  • 夭夭:形容草木茂盛而美麗的樣子。
  • 海國:海邊。
  • 芳菲:花草的芳香和豔麗。
  • 鯉魚風:九月的風,代指秋風。

翻譯

在煙霧和雨水的滋潤、洗滌下,碧桃花呈現出深深淺淺的紅色,石頭旁邊生長着一叢茂盛而美麗的碧桃花。海邊的花草芬芳豔麗,春天卻並不在意,在秋風的吹拂下,碧桃花悄然開放。

賞析

這首詩描繪了碧桃花在煙雨中的美麗姿態以及其所處的獨特環境。詩中通過「煙滋雨濯」表現出碧桃花經受雨水洗禮後的清新與明豔,「石畔夭夭一雨叢」則形象地描繪了碧桃花在石畔茂盛生長的情景。「海國芳菲春不管」寫出了海邊花草雖美,但春天似乎對它們有所忽視,增添了一種孤獨之感。最後「碧桃花嫁鯉魚風」,將碧桃花的開放與秋風聯繫起來,富有詩意和想象力。整首詩意境優美,語言簡潔,用獨特的視角描繪了碧桃花的魅力與堅韌。

六十七

清滿洲人,字居魯。由中書歷官給事中。曾出巡臺灣。有《遊外詩草》、《臺陽雜詠》、《臺海番社播風圖考》。 ► 62篇诗文