賀師邵初授御史次師陳韻

· 王鏊
越溪芝秀麗春晴,瑞應人傳豸府名。 一日文章驚豹變,百年風節愛氷清。 大廷糾劾當宸立,秘殿傳宣傍輦行。 聞説馬周工獻替,九重還補舜聰明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豸(zhì)府:御史衙門。
  • 糾劾:舉發彈劾。
  • :帝王住的地方,借指王位或帝王。
  • 輦(niǎn):皇帝乘坐的車。
  • 馬周:唐初名臣。
  • 獻替:「獻可替否」的略語,即進獻可行者,廢去不可行者,指勸善規過,諍言直諫。
  • 九重:指帝王。
  • :傳說中的上古帝王。

翻譯

越溪的靈芝秀美好像春天晴天一般,祥瑞應和傳聞到御史衙門。一天的文章使得令人驚訝如同豹子般變化,百年的風骨氣節喜愛如冰般清正。在朝廷大殿上舉發彈劾應當面對帝王站立,在祕殿中傳達詔令靠着帝王的車行走。聽說像馬周那樣善於直言進諫,在帝王那裏還能增補帝王的聖明。

賞析

這首詩是祝賀賀師邵初任御史時所作。詩中用越溪靈芝的秀麗來象徵其品德才華,以豹變形容其文章出衆。強調他具有高潔的風節,讚揚他能在朝廷上公正地進行糾劾,在祕殿中有效地傳達詔令。以馬周作比,期望他能像馬週一樣直言進諫,幫助帝王更加聖明。全詩典雅莊重,表達了對賀師邵的讚譽和期待。

王鏊

王鏊

明蘇州府吳縣人,字濟之。十六歲時,國子監諸生即傳誦其文。成化十一年進士,授編修。閉門讀書,遠避權勢。本與外戚壽寧侯張巒有連,亦不相往來。弘治時歷侍講學士,充講官,擢吏部右侍郎。以憂去。正德初進戶部尚書、文淵閤大學士,入閣時大權盡歸劉瑾,鏊初開誠與言,偶見聽納,後瑾專橫更甚,禍流搢紳,鏊不能救,乃辭官而去。博學有識鑑,經學通明,制行修謹,文章修潔。有《姑蘇志》、《震澤集》、《震澤長語》等。 ► 862篇诗文