(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豸(zhì)府:御史衙門。
- 糾劾:舉發彈劾。
- 宸:帝王住的地方,借指王位或帝王。
- 輦(niǎn):皇帝乘坐的車。
- 馬周:唐初名臣。
- 獻替:「獻可替否」的略語,即進獻可行者,廢去不可行者,指勸善規過,諍言直諫。
- 九重:指帝王。
- 舜:傳說中的上古帝王。
翻譯
越溪的靈芝秀美好像春天晴天一般,祥瑞應和傳聞到御史衙門。一天的文章使得令人驚訝如同豹子般變化,百年的風骨氣節喜愛如冰般清正。在朝廷大殿上舉發彈劾應當面對帝王站立,在祕殿中傳達詔令靠着帝王的車行走。聽說像馬周那樣善於直言進諫,在帝王那裏還能增補帝王的聖明。
賞析
這首詩是祝賀賀師邵初任御史時所作。詩中用越溪靈芝的秀麗來象徵其品德才華,以豹變形容其文章出衆。強調他具有高潔的風節,讚揚他能在朝廷上公正地進行糾劾,在祕殿中有效地傳達詔令。以馬周作比,期望他能像馬週一樣直言進諫,幫助帝王更加聖明。全詩典雅莊重,表達了對賀師邵的讚譽和期待。