(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 匡廬:即廬山,位於江西省九江市。
- 道士:指修道的人,這裏可能指隱居的道士。
- 山陰:山的北面。
- 個個長:每一棵都長得很茂盛。
- 溪上:溪流旁邊。
- 茯苓:一種藥材,這裏形容茯苓的香氣。
翻譯
住在廬山北面的道士,四周環繞着青翠的松樹,每一棵都茂盛生長。 春雨過後,溪流旁,白雲飄浮,空氣中瀰漫着茯苓的清香。
賞析
這首作品描繪了一幅靜謐的山居圖景,通過「匡廬道士山陰住」和「繞屋青松個個長」展現出道士隱居的清幽環境。後兩句「溪上一番春雨過,白雲滿地茯苓香」則巧妙地融入了春雨和茯苓的香氣,使得整個畫面更加生動和富有詩意。詩中通過對自然景物的細膩描寫,傳達出一種超脫塵世、與自然和諧共處的寧靜與恬淡。