句 其一

· 張先
愁似鰥魚知夜永,懶同蝴蝶爲春忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • **鰥(guān)魚:一種魚,傳說這種魚白天和夜晚都不閉眼,這裡用來比喻憂愁之人夜晚難以入眠,感覺夜晚漫長。
  • 夜永:夜長。
  • :慵嬾。

繙譯

憂愁的心就像鰥魚一樣知曉夜晚是如此漫長,慵嬾的我不像蝴蝶那般爲春天的繁茂而忙碌。

賞析

這兩句詩意境獨特且富有感染力。前一句以“愁似鰥魚知夜永”,極其形象地將內心的憂愁比作鰥魚感知漫漫長夜,既新奇又準確地傳達出那種因憂愁而難以入眠、覺得夜無比漫長的心境。後一句“嬾同蝴蝶爲春忙”,將自己的慵嬾與爲春天忙碌的蝴蝶相對比,呈現出一種對世間熱閙忙碌的疏離感。蝴蝶在春天裡飛舞忙碌是生機活力的象征,而詩人卻“嬾同”,突出了詩人內心的寂寥與對紛擾世事的一種倦怠,短短兩句便深刻地刻畫了詩人複襍而細膩的情感。

張先

張先

張先,字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間,曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。 ► 189篇诗文