乌鲁木齐杂诗之风土 其二

· 紀昀
万家烟火暖云蒸,销尽天山太古冰。 腊雪清晨题牍背,红丝砚水不曾凝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲蒸:積聚的雲霧。
  • 天山:亞洲中部的大山系。
  • 太古:遠古,上古。
  • 臘雪:臘月的雪。
  • 題牘:在公文、書信上書寫。

翻譯

無數人家煙火使溫暖的雲氣積聚,消融盡天山自古以來的寒冰。臘月清晨在公文書信上書寫,那紅絲硯中的水竟然沒有凝結。

賞析

這首詩展現了烏魯木齊的獨特風土人情。詩的前兩句寫出了此地煙火繁盛,溫暖的氣息甚至能融化天山的古老寒冰,讓人感受到該地的生機與活力。後兩句通過「臘雪清晨題牘背」的場景描繪,以及紅絲硯水不凝這個細節,既凸顯了清晨的寒冷,又從側面反映出此地氛圍的溫和。全詩生動地描繪出烏魯木齊既具寒意又充滿生機的景象。

紀昀

紀昀

清直隸獻縣人,字曉嵐,號石雲,又號春帆。乾隆十九年進士。自編修累官侍讀學士。以姻家盧見曾案漏言,戍烏魯木齊。釋還後再授編修。三十八年,被舉爲四庫全書館總纂,在館十年,纂成全書,並撰《四庫全書總目提要》。嘉慶間官至協辦大學士,加太子太保。諡文達。另有《紀文達公集》、《閱微草堂筆記》。 ► 187篇诗文