乌鲁木齐杂诗之典制 其九

· 紀昀
烽燧全消大漠清,弓刀闲挂只春耕。 瓜期五载如弹指,谁怯轮台万里行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烽燧:報警的烽火,這裏泛指邊境的軍事防禦設施。
  • 瓜期:指任期。
  • 輪臺:古西域地名,在今新疆輪臺縣。

翻譯

邊境的烽火防禦全都消除,大漠變得清靜,弓箭和刀都閒置着只進行春耕生產。任期五年就如同彈一下手指,誰會害怕到萬里之外的輪臺去任職呢。

賞析

這首詩描繪了一幅和平時期烏魯木齊地區的景象,烽火不再燃起,軍事防禦設施也閒置了,人們安心於農耕生活。詩中以五年任期爲時間參照,強調時間的快速流逝,並表達出人們對於到萬里之外的輪臺去工作並不畏懼。整體營造出一種安寧而又充滿信心的氛圍,展現了該地區穩定後的生活狀態和人們的心態。

紀昀

紀昀

清直隸獻縣人,字曉嵐,號石雲,又號春帆。乾隆十九年進士。自編修累官侍讀學士。以姻家盧見曾案漏言,戍烏魯木齊。釋還後再授編修。三十八年,被舉爲四庫全書館總纂,在館十年,纂成全書,並撰《四庫全書總目提要》。嘉慶間官至協辦大學士,加太子太保。諡文達。另有《紀文達公集》、《閱微草堂筆記》。 ► 187篇诗文