(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 熊館:指的是爲帝王飼養熊的地方。(“熊”讀音:xióng)
- 雲旌:像旗幟一樣的雲,這裡指代天子的旗幟。
- 春蒐(sōu):古代天子或王侯在春季的狩獵活動。
繙譯
在爲帝王飼養熊的地方陞起天子的旗幟,春天的狩獵之禮宣告完成。 東風吹拂著京城的道路,衆多騎兵在傍晚時廻到營地。
賞析
這首詩描繪了南苑擧行春蒐之禮的情景。詩的前兩句交代了地點和事件,“熊館發雲旌”展現出天子的威嚴和儀式的莊重,“春蒐告禮成”表明狩獵活動的結束。後兩句通過對自然環境和軍隊行動的描寫,營造出一種宏大而又富有生機的氛圍。“東風吹紫陌”描繪了春風吹拂京城道路的景象,增添了幾分詩意;“千騎暮歸營”則表現出軍隊的浩蕩和紀律。整首詩簡潔明快,意境開濶,通過對場景的描寫,展現出了皇家的威嚴和春天的氣息。