乌鲁木齐杂诗之物产 其十四

· 紀昀
山珍入馔只寻常,处处深林是猎场。 若与分明评次第,野骡风味胜黄羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 饌(zhuàn):飲食,吃喝。
  • 次第:順序,次序。
  • 野騾:一種野生動物。

翻譯

山珍成爲食物只是很平常的事,到處深深的山林都是狩獵的場所。如果要清楚明確地評定個次序,野騾的風味要勝過黃羊。

賞析

這首詩描繪了烏魯木齊地區豐富的物產資源。詩中說山珍在當地已習以爲常,可見當地自然資源的富足。強調山林都是獵場,展現出當地廣闊的狩獵範圍。最後比較野騾和黃羊的風味,並得出野騾風味更勝一籌的結論,突出了當地特殊的物產特色。全詩語言質樸,生動地展現了烏魯木齊獨特的物產風貌。

紀昀

紀昀

清直隸獻縣人,字曉嵐,號石雲,又號春帆。乾隆十九年進士。自編修累官侍讀學士。以姻家盧見曾案漏言,戍烏魯木齊。釋還後再授編修。三十八年,被舉爲四庫全書館總纂,在館十年,纂成全書,並撰《四庫全書總目提要》。嘉慶間官至協辦大學士,加太子太保。諡文達。另有《紀文達公集》、《閱微草堂筆記》。 ► 187篇诗文