次韻潘天英自感

· 于石
處士柴桑屋,將軍細柳營。 窮通觀世變,離合見人情。 花不求春豔,器當思晚成。 窩中足安樂,何必傳無名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 處士:古代指有才德而隱居不仕的人。
  • 柴桑:地名,今江西省九江市,陶淵明的故鄉。
  • 將軍:指有軍事才能的將領。
  • 細柳營:古代軍營的代稱,源自漢代名將周亞夫的軍營。
  • 窮通:指人生的困厄與顯達。
  • 世變:世間的變遷。
  • 離合:指人與人之間的聚散。
  • 人情:人與人之間的情感和關係。
  • 花不求春豔:比喻人不追求外在的繁華和虛榮。
  • :指人的才能或成就。
  • 晚成:晚年才成功或顯達。
  • 窩中足安樂:指在自己的小天地裏已經足夠快樂。
  • 傳無名:指不追求名聲或不被人所知。

翻譯

隱居的賢士住在柴桑的小屋,英勇的將軍駐紮在細柳的軍營。 從人生的困厄與顯達中觀察世間的變遷,從人們的聚散中體會人情的冷暖。 花兒不追求春天的豔麗,人的才能應當思考晚年才顯達。 在自己的小天地裏已經足夠快樂,何必追求那無名的名聲呢?

賞析

這首作品通過對比「處士」與「將軍」的生活狀態,表達了作者對於人生境遇和世態人情的深刻洞察。詩中「花不求春豔,器當思晚成」寓意深遠,鼓勵人們不慕虛榮,注重內在修養和長遠發展。最後兩句「窩中足安樂,何必傳無名」更是強調了內心的滿足和淡泊名利的生活態度,體現了作者超脫世俗、追求心靈自由的高尚情操。

于石

宋元間婺州蘭溪人,字介翁,號紫巖,更號兩溪。貌古氣剛,喜詼諧,自負甚高。宋亡,隱居不出,一意於詩。豪宕激發,氣骨蒼勁,望而知其爲山林曠士。有《紫巖集》。 ► 204篇诗文

于石的其他作品