讀曲歌八十九首

日光沒已盡,宿鳥縱橫飛。 徙倚望行雲,躞蹀待郎歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沒(mò):消失,沉沒。
  • 宿鳥:夜晚歸巢的鳥。
  • 縱橫:自由地、無拘無束地。
  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,來回走動。
  • 行雲:飄動的雲。
  • 躞蹀(xiè dié):小步行走,徘徊不前。

翻譯

太陽的光芒已經消失,夜晚歸巢的鳥兒自由地飛翔。 我徘徊着,望着飄動的雲,小步行走,等待着郎君的歸來。

賞析

這首作品描繪了一個黃昏時分的場景,通過「日光沒已盡」和「宿鳥縱橫飛」的對比,展現了時間的流逝和自然的寧靜。後兩句「徙倚望行雲,躞蹀待郎歸」則表達了主人公的孤獨與期待,她徘徊不定,望着天空的雲彩,心中充滿了對遠方郎君歸來的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了隋代無名氏詩人對生活細節的敏銳捕捉和對情感世界的深刻理解。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文