(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 行子:行人,旅人。
- 理:整理,準備。
- 歸舟:返回的船隻。
- 渺渺:形容遙遠或深遠。
- 汗漫:形容漫無邊際,廣泛無邊。
翻譯
雪融化了,河岸上的草變得碧綠,旅人正在準備他的歸途船隻。 夕陽下,千山漸漸被暮色籠罩,清澈的江水在萬里之外流淌。 馬兒蕭蕭地鳴叫着遠去,輕盈的海鷗在渺渺的遠方消失。 自嘲地笑自己這個清狂的人,真是進行了一場漫無邊際的遊歷。
賞析
這首作品描繪了旅人歸途中的景色與心情。詩中「雪消汀草碧」一句,既展現了春天的生機,也暗示了旅人的歸心似箭。後三句通過對夕陽、山色、江流的描繪,營造出一種遼闊而略帶憂傷的氛圍。最後兩句則通過「蕭蕭」和「渺渺」的對比,表達了旅人對旅途的感慨和對自由生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對自由生活的追求。