和謁孔子廟

· 劉斌
性與雖天縱,主世乃無由。 何言泰山毀,空驚逝水流。 及門思往烈,入室想前修。 寂寞荒階暮,摧殘古木秋。 遺風曖如此,聊以慰蒸求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :本性,天性。
  • 天縱:天賦,天賜。
  • 主世:主宰世界。
  • 無由:沒有途徑,無法實現。
  • 泰山毀:比喻偉人的逝世。
  • 逝水流:比喻時間的流逝。
  • 及門:到達門前,指接近或訪問。
  • 往烈:過去的英烈。
  • 入室:進入室內,比喻深入學習或瞭解。
  • 前修:前人的修行或成就。
  • 荒階:荒廢的臺階。
  • 摧殘:破壞,損傷。
  • 古木秋:古老的樹木在秋天顯得更加淒涼。
  • 遺風:遺留下來的風範或傳統。
  • :隱約,不明顯。
  • 蒸求:熱切地追求。

翻譯

天性雖是天賦,但主宰世界卻無途徑。 何曾想到泰山會崩毀,空自驚歎時間的流逝。 接近門前思念過去的英烈,進入室內回想前人的成就。 荒廢的臺階在黃昏中顯得寂寞,古老的樹木在秋天被摧殘。 遺留下來的風範隱約可見,只能以此安慰熱切的追求。

賞析

這首作品表達了對孔子及其學說的敬仰與追思,同時也流露出對時代變遷和偉人逝去的感慨。詩中「泰山毀」、「逝水流」等意象深刻描繪了時間的無情和歷史的滄桑,而「及門思往烈」、「入室想前修」則體現了對孔子學說的深入探求和對其精神的傳承。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對孔子的緬懷,也是對傳統文化的珍視與呼喚。

劉斌

隋南陽人。頗有詞藻。官至信都郡司功書佐。隋末歸竇建德,爲中書舍人。建德敗,復依劉黑闥。後與黑闥亡至突厥,不知所終。 ► 6篇诗文