探芳信和草窗西湖春感詞

· 仇遠
坐清晝。記步幄行春,短亭呼酒。悵湔裙香遠,波痕尚依舊。赤闌橋下桃花觀,寒勒花枝瘦。轉回廊、古瓦生鬆,暗泉鳴甃。 山雨夜來驟。便綠漲平堤,雲橫遠岫。細認沙頭,還見有落紅否。楊花自趁東風去,空白鴛鴦首。勸遊人、莫把驕驄系柳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 探芳信:詞牌名,意爲探尋春天的消息。
  • 草窗:指窗戶上的草編裝飾,此處可能指某人的居所或書房。
  • 西湖:指杭州的西湖,著名的風景區。
  • 仇遠:元代詩人,此詞的作者。
  • 步幄:指步行的帳篷,這裏指遊春時所用的遮陽帳篷。
  • 短亭:古代設在路旁的亭子,常用作行人休息或餞別之處。
  • 悵湔裙:悵然思念穿着湔裙(一種古代女子服飾)的女子。
  • 赤闌橋:紅色的欄杆橋,此處可能指西湖邊的一座橋。
  • 寒勒:寒冷使(花枝)受限,不易開放。
  • 迴廊:曲折環繞的走廊。
  • 古瓦:古老的瓦片。
  • 暗泉:隱祕的泉水。
  • 鳴甃:泉水流過石砌的聲音。
  • 山雨:山間的雨。
  • 綠漲:綠色的水面上漲。
  • 遠岫:遠處的山峯。
  • 沙頭:沙灘的邊緣。
  • 落紅:落下的花瓣。
  • 楊花:柳絮。
  • 驕驄:駿馬。

翻譯

坐在清靜的夜晚,回憶起春天漫步時的情景,短亭中舉杯暢飲。心中悵然思念着那穿着湔裙的女子,湖水波痕依舊。赤闌橋下的桃花觀,因寒冷而花枝顯得瘦弱。轉過迴廊,古老的瓦片上長出了松樹,隱祕的泉水在石砌中鳴響。

山間的雨夜來得突然,綠色的水面迅速上漲,雲霧橫亙在遠處的山峯上。仔細辨認沙灘的邊緣,是否還能見到落下的花瓣。柳絮隨着東風飄去,空留鴛鴦孤獨。勸告遊人,不要將駿馬系在柳樹上。

賞析

這首詞描繪了春天西湖邊的景色和作者的情感。通過回憶和現實的交織,表達了對往昔美好時光的懷念和對自然景色的細膩感受。詞中運用了許多意象,如「短亭呼酒」、「赤闌橋下桃花觀」等,營造出一種既懷舊又清新的氛圍。結尾的「勸遊人、莫把驕驄系柳」則透露出一種超脫和放達的情懷,提醒人們珍惜眼前的美好,不要被世俗所束縛。整首詞語言優美,意境深遠,展現了元代詞人的藝術魅力。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文