溪漲

· 方回
立春猶二日,漲雨一何深。 秀足明吟眼,危如撼旅心。 僕愁前店閉,馬怯小橋臨。 不見兵氛起,溪西好竹林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漲雨:指雨水積聚,水位上漲。
  • 秀足:指景色美麗,足以賞心悅目。
  • 明吟眼:使吟詠的眼睛明亮,即景色美麗到足以激發詩興。
  • 危如:危險得像。
  • 撼旅心:動搖旅人的心,即讓旅人感到不安。
  • 僕愁:僕人憂愁。
  • 前店閉:前麪的店鋪關閉。
  • 馬怯:馬匹害怕。
  • 小橋臨:臨近小橋。
  • 兵氛:戰爭的氣氛。
  • 谿西:谿流的西邊。

繙譯

立春還有兩天,雨水積聚得如此之深。 景色美麗,足以激發詩興,危險得像動搖旅人的心。 僕人憂愁,前麪的店鋪關閉,馬匹害怕臨近小橋。 沒有看到戰爭的氣氛,谿流的西邊有美好的竹林。

賞析

這首作品描繪了立春前夕,一場大雨使得谿水暴漲,給旅人帶來了不便和憂慮。詩中通過“漲雨”、“秀足”、“危如”等詞語,生動地表現了雨後的景色和旅人的心情。後兩句則通過對比,表達了對於和平與自然美景的曏往,盡琯旅途艱難,但谿西的竹林依然給人以慰藉。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文