劉伶墓

· 仇遠
鳳浦鴛湖西有墳,此塋寂寞海邊村。 落花紅雨鬼仙句,淡月黃昏酒聖魂。 有鍤已隨棺槨化,無碑空信艾芻言。 螟蛉蜾蠃今何在,起爲先生酹一尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳浦鴛湖:地名,具體位置不詳,可能指某個風景秀麗的地方。
  • (yíng):墳墓。
  • 艾芻(chú):指草木,這裏可能指未經證實的傳說或謠言。
  • 螟蛉蜾蠃(míng líng guǒ luǒ):古代傳說中的兩種昆蟲,螟蛉爲蛾的幼蟲,蜾蠃爲蜂的一種,這裏可能指微不足道的事物或人物。
  • (lèi):以酒澆地,表示祭奠。

翻譯

在鳳浦鴛湖的西邊有一座墳墓,這座墓孤獨地坐落在海邊的小村莊。落花如紅雨般飄落,彷彿是鬼仙的詩句;淡月下的黃昏,似乎還留有酒聖的魂魄。墓中的棺槨已經隨着鐵鍬的挖掘而消失,沒有碑文,只有未經證實的傳說。那些微不足道的事物如今又在何處?我起身,爲這位先生澆上一杯酒,以示祭奠。

賞析

這首作品描繪了一座位於海邊村莊的孤墳,通過對自然景物的描繪和墓地的描寫,營造出一種淒涼而神祕的氛圍。詩中「落花紅雨鬼仙句,淡月黃昏酒聖魂」一句,巧妙地將自然景象與超自然元素結合,表達了詩人對逝者的懷念與敬仰。最後兩句則通過對比微不足道的事物與逝者的偉大,強調了對逝者的尊重和紀念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史人物的緬懷之情。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文

仇遠的其他作品