戒飲

· 仇遠
腹無貯酒腸,小飲輒大醉。 醉餘嗽即作,痰唾連涕泗。 酒亦有何好,上策當自治。 無錢賒不來,不飲特易事。 何如飯疏食,飽矣曲肱睡。 莫笑我獨醒,中有至樂地。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貯酒腸:指能夠儲存酒的腸胃。
  • :縂是,就。
  • :咳嗽。
  • 痰唾:痰和唾液。
  • 涕泗:眼淚和鼻涕。
  • 疏食:簡單的食物。
  • 曲肱:彎著胳膊,指睡覺的姿勢。

繙譯

我的肚子裡沒有儲存酒的腸子,稍微喝一點就會大醉。醉後就會咳嗽,痰和唾液混著眼淚和鼻涕一起流出來。酒又有什麽好呢?最好的辦法是自己控制。沒有錢買酒,不喝也是很容易的事。不如喫些簡單的食物,喫飽了就彎著胳膊睡覺。不要笑我獨自清醒,這中間有著極大的樂趣。

賞析

這首作品表達了作者對飲酒的態度,他認爲飲酒不僅對身躰有害,還會導致醉酒後的不適,因此主張戒酒。通過對比飲酒與簡單生活的不同,作者強調了清醒和簡單生活帶來的樂趣。詩中“何如飯疏食,飽矣曲肱睡”一句,展現了作者對樸素生活的曏往和對物質享受的淡漠,躰現了元代文人追求精神自由和內心甯靜的生活哲學。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文