(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重陽嘉節:即重陽節,中國傳統節日,農曆九月初九日。
- 勝賞:欣賞美景。
- 一登臨:登高遠眺。
- 霜葉:經霜的葉子,多指秋天的楓葉。
- 墜疏林:從稀疏的樹林中落下。
- 雅趣:高雅的趣味。
- 微吟:輕聲吟詠。
- 息塵襟:放下世俗的煩惱。
- 壺觴:酒壺和酒杯,泛指酒器。
- 滿泛:斟滿酒杯。
- 清韻:清雅的音韻或詩文。
- 重彈:再次彈奏。
- 知音:理解音樂或詩文的人,也指知己。
翻譯
重陽佳節,興致格外深沉。登高遠眺,欣賞這美景。天空遼闊,水色清澈,山巒秀麗,經霜的楓葉從稀疏的樹林中緩緩落下。
增添了高雅的趣味,助長了輕聲吟詠的興致,放下了世俗的煩惱。酒杯斟滿,清雅的音韻再次彈奏,誰是那位理解這一切的知音呢?
賞析
這首作品描繪了重陽節登高賞景的情景,通過「天闊水清山秀,霜葉墜疏林」的生動描繪,展現了秋日山水的壯美。詩中「增雅趣,助微吟,息塵襟」表達了詩人對自然美景的深深陶醉,以及由此帶來的心靈淨化和超脫。結尾的「壺觴滿泛,清韻重彈,誰是知音」則流露出詩人對知音難尋的感慨,增添了詩意的深度和韻味。