(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五臺:指五臺山,位於山西省,是中國佛教四大名山之一。
- 秋雪:秋天的雪。
- 一鉢:指僧人的飯碗,也常用來代指僧人的生活或修行。
- 名剎:著名的寺廟。
- 真僧:真正的僧人,指修行有成的僧侶。
- 萬山:形容山多。
- 供:這裏指經歷或承受。
- 破屩:破舊的草鞋。屩(juē):草鞋。
- 單絺:單薄的葛布衣。絺(chī):細葛布。
- 南麓:山的南面山腳。
翻譯
五臺山外秋雪飄,一鉢行腳幾年歸。 如今名剎雖無數,真正高僧卻難尋。 萬重山巒踏破屩,九月寒天耐單衣。 定會憶起穿山麓,同聽落葉隨風飛。
賞析
這首作品描繪了一位僧人艱苦的修行生活和深邃的內心世界。詩中,「五臺秋雪外」一句,既點明瞭僧人修行的地點,又通過「秋雪」暗示了環境的艱苦。「一鉢幾年歸」則表達了僧人云遊四方的孤獨與漫長。後兩句讚美了僧人的高尚品格和不易尋得的真修行。最後兩句通過「落葉飛」的意象,傳達了僧人對自然和生命的深刻感悟,以及對過去修行歲月的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對真正修行者的敬仰之情。