送起上人

· 方回
五臺秋雪外,一鉢幾年歸。 名剎今無數,真僧似此稀。 萬山供破屩,九月耐單絺。 定憶穿南麓,同聽落葉飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五臺:指五臺山,位於山西省,是中國佛教四大名山之一。
  • 秋雪:秋天的雪。
  • 一鉢:指僧人的飯碗,也常用來代指僧人的生活或修行。
  • 名剎:著名的寺廟。
  • 真僧:真正的僧人,指修行有成的僧侶。
  • 萬山:形容山多。
  • :這裏指經歷或承受。
  • 破屩:破舊的草鞋。屩(juē):草鞋。
  • 單絺:單薄的葛布衣。絺(chī):細葛布。
  • 南麓:山的南面山腳。

翻譯

五臺山外秋雪飄,一鉢行腳幾年歸。 如今名剎雖無數,真正高僧卻難尋。 萬重山巒踏破屩,九月寒天耐單衣。 定會憶起穿山麓,同聽落葉隨風飛。

賞析

這首作品描繪了一位僧人艱苦的修行生活和深邃的內心世界。詩中,「五臺秋雪外」一句,既點明瞭僧人修行的地點,又通過「秋雪」暗示了環境的艱苦。「一鉢幾年歸」則表達了僧人云遊四方的孤獨與漫長。後兩句讚美了僧人的高尚品格和不易尋得的真修行。最後兩句通過「落葉飛」的意象,傳達了僧人對自然和生命的深刻感悟,以及對過去修行歲月的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對真正修行者的敬仰之情。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文