(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馳亨軔(chí hēng rèn):指開始順利地前進。
- 駭機(hài jī):比喻突發的災難或危險。
- 郡寄(jùn jì):指在郡中的官職或居住。
- 池□魚猶聚:池中的魚仍然聚集。
- 庭看竹未稀:庭院中的竹子還未稀疏。
翻譯
原本以爲一切順利地開始,哪裏知道會遭遇突發的災難。 在郡中寄居了七年,卻沒有一件東西能帶回家。 池塘裏的魚依舊聚集,庭院中的竹子還未稀疏。 後來的人以低價得到這裏,應該免去了被苦苦譏諷的命運。
賞析
這首作品表達了作者對過去七年郡中生活的回顧和對未來的無奈。詩中「馳亨軔」與「蹈駭機」形成鮮明對比,突顯了人生的不可預測性。後兩句通過對池魚和庭竹的描寫,展現了自然界的恆常與人事的無常。結尾的「後人低價得」則透露出一種對未來的無奈接受,以及對後人的一種寬慰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生變遷的深刻感悟。