青菜花

· 方回
只供寒士飽詩腸,不伴佳人上繡牀。 黃蝶似花花似蝶,柴門春盡滿田香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒士:指貧窮的讀書人。
  • 飽詩腸:指滿足文人的精神需求,這裏比喻青菜花能激發詩人的創作靈感。
  • 繡牀:指裝飾華麗的牀,常用來指代富貴人家的生活。
  • 黃蝶:黃色的蝴蝶。
  • 柴門:用柴木做成的門,指簡陋的房屋,常用來象徵貧寒。
  • 春盡:春天即將結束。

翻譯

青菜花只爲貧寒的讀書人提供靈感,不伴隨佳人裝飾華麗的牀。黃色的蝴蝶像花,花又像蝴蝶,貧寒的門前春天即將結束,田野裏卻充滿了香氣。

賞析

這首作品通過對比青菜花在不同環境中的價值,表達了詩人對簡樸生活的讚美和對自然美的欣賞。詩中「只供寒士飽詩腸」一句,體現了青菜花對於貧寒讀書人的精神滋養,而「不伴佳人上繡牀」則突出了其不媚俗的品質。後兩句以黃蝶與花的相互比喻,描繪了春末田野的生機與香氣,展現了自然界的和諧與美好,同時也反映了詩人內心的寧靜與滿足。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文