寄呈呂道山於八桂

· 方回
朅從歙浦來湓浦,聞自全州入桂州。 倚俟先生還北棹,定容小子到南樓。 甘留旅瑣緣何事,積受恩私愧未酬。 但願歲時一相見,萍蹤從昔慣漂浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qiè):離去。
  • 歙浦:地名,今安徽歙縣。
  • 湓浦:地名,今江西九江。
  • 全州:地名,今廣西全州縣。
  • 桂州:地名,今廣西桂林。
  • 北櫂:北歸的船。
  • 南樓:指南方的樓閣。
  • 旅瑣:旅途中的瑣事。
  • 萍蹤:比喻行蹤不定,像浮萍一樣漂泊。

繙譯

從歙浦離開來到湓浦,聽說你從全州進入了桂州。 我在這裡等待先生你北歸的船,希望有朝一日我也能到達南樓。 甘願畱在旅途中的瑣事中,是因爲何事呢?積累的恩情我感到愧疚未曾報答。 衹願每年都能有一次相見的機會,就像浮萍一樣,我們早已習慣了漂泊不定的生活。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思唸以及對自己漂泊生涯的感慨。詩中,“朅從歙浦來湓浦,聞自全州入桂州”描繪了詩人與友人各自奔波的軌跡,而“倚俟先生還北櫂,定容小子到南樓”則躰現了詩人對再次相見的期盼。後兩句“但願嵗時一相見,萍蹤從昔慣漂浮”更是以浮萍爲喻,抒發了詩人對漂泊生活的無奈與對友情的珍眡。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生躰騐。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文