(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 直道:正直的道路。
- 容世:被世人接受。
- 深言:深刻的言論。
- 絕交:斷絕交往。
- 司馬:指司馬遷,西漢著名史學家、文學家,著有《史記》。
- 子云:指揚雄,西漢末年的文學家、哲學家,字子云。
- 嘲:嘲笑,諷刺。
- 盟黃棘:黃棘是一種植物,古代用黃棘木作爲盟誓的材料,這裏指結盟。
- 寧:寧願。
- 藉白茅:藉,墊。白茅,一種草,古代用白茅墊在祭品下面,表示潔淨。這裏比喻保持清白。
- 一竿:一根釣魚竿,比喻簡樸的生活。
- 清水:清澈的水,比喻清廉的生活環境。
- 歸去:迴歸。
- 老江郊:老,終老。江郊,江邊的郊野。
翻譯
正直的道路難以被世人接受,深刻的言論容易導致斷絕交往。 只稱贊司馬遷的品德好,卻不理解揚雄的諷刺。 他們自己結盟於黃棘之下,我寧願保持清白,像白茅一樣。 帶着一根釣魚竿,到清澈的水邊,歸去終老於江邊的郊野。
賞析
這首作品表達了詩人對世態炎涼的感慨和對清高自守生活的嚮往。詩中,「直道難容世,深言易絕交」反映了詩人對現實社會的深刻認識,認爲正直和深刻的言論往往不被接受,甚至會導致人際關係的破裂。後兩句通過對司馬遷和揚雄的對比,表明了詩人對歷史人物的不同態度,同時也暗示了自己寧願保持清白,不與世俗同流合污的決心。最後兩句描繪了詩人嚮往的簡樸生活,表達了對自然和寧靜生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、追求精神自由的高潔情懷。