和吳東昇

· 仇遠
知君豹隱白雲村,杖履春風忽過門。 獨立幸無妻子累,老成喜有典型存。 冰懸古樹花尤雋,雪漲寒江水不渾。 冷落十年燈火讀,何時窗下約重溫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 豹隱:比喻隱居不出。
  • 白雲村:指隱居的地方。
  • 杖履:柺杖和鞋子,代指行走。
  • 春風:春天的風,也比喻和悅的神色或良好的成長環境。
  • 老成:經歷多,做事穩重。
  • 典型:模範或榜樣。
  • :優秀,出衆。
  • 雪漲:雪融化後水位上漲。
  • 燈火讀:指夜晚點燈讀書。

繙譯

知道你隱居在白雲繚繞的村落,春天的風中,你拄著柺杖突然造訪我的家門。慶幸自己獨自一人,沒有家庭的牽絆,高興的是還有你這樣的老成持重的人作爲榜樣。古老的樹在冰凍中更顯優秀,雪融化後江水上漲,卻依舊清澈。我已經冷清地獨自讀書十年,不知何時我們能在窗下重溫舊夢。

賞析

這首詩表達了詩人對友人隱居生活的羨慕與對友情的珍眡。詩中“豹隱白雲村”形象地描繪了友人的隱居生活,而“杖履春風忽過門”則生動地表現了友人的突然造訪,給詩人帶來了驚喜。詩的後半部分,詩人表達了自己對孤獨生活的慶幸,以及對友人老成持重的敬珮。結尾処,詩人懷唸過去與友人共度的時光,期待未來能再次相聚,重溫舊夢。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的曏往和對友情的珍眡。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文