望香爐峯讀孟浩然詩因述

移棹望廬阜,香爐舊識名。 鳥飛千嶂碧,日淨片雲生。 傘瀑長虹下,溪深猛虎行。 鬆門通佛宇,蘿徑繞檐楹。 業愛遠公白,詩欣孟子清。 餘方謝羈束,幸此共芳聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 移棹(yí zhào):移動船槳,指划船。
  • 廬阜(lú fù):廬山的別稱。
  • 香爐:指香爐峯,廬山的一座山峯。
  • 千嶂(qiān zhàng):連綿不斷的山峯。
  • 片雲:單片的雲。
  • 傘瀑:形容瀑布如傘狀。
  • 鬆門:松樹形成的門狀景觀。
  • 佛宇:佛寺。
  • 蘿徑:藤蘿覆蓋的小徑。
  • 檐楹(yán yíng):屋檐和柱子。
  • 遠公:指晉代高僧慧遠,曾在廬山建立東林寺。
  • 孟子:指唐代詩人孟浩然。
  • 羈束(jī shù):束縛,限制。

翻譯

划船望向廬山,香爐峯的名字早已知曉。 鳥兒飛過碧綠的千山,陽光明媚,單片雲朵飄浮。 瀑布如長虹般垂落,溪水深邃,彷彿有猛虎潛行。 松樹形成的門通往佛寺,藤蘿小徑環繞着屋檐和柱子。 我深愛慧遠的清淨,也欣賞孟浩然的詩風清新。 我正慶幸擺脫了束縛,希望在這美景中共享美好時光。

賞析

這首作品描繪了廬山的壯麗景色,通過「鳥飛千嶂碧」、「傘瀑長虹下」等生動意象,展現了自然的宏偉與神祕。詩中「鬆門通佛宇,蘿徑繞檐楹」等句,不僅描繪了廬山的具體景緻,也隱喻了詩人嚮往的清淨生活。結尾處提及慧遠和孟浩然,表達了對他們精神境界和詩歌風格的敬仰,同時也抒發了詩人自己渴望自由、追求心靈寧靜的情感。

劉永之

元臨江清江人,字仲修,號山陰道士。少隨父宦遊,治《春秋》學,工詩文,善書法。日與楊伯謙、彭聲之輩講論風雅,當世翕然宗之。明洪武初征至金陵,以重聽辭歸。有《山陰集》。 ► 176篇诗文