送詹海漚清溪遊

溪水如藍綠,幽人一葉舟。 夕陽成獨酌,山色在中流。 清興今誰及,長吟不自休。 歸來期掃榻,相對話良遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 海漚:人名,詩中的“詹海漚”。
  • 幽人:隱士,指詹海漚。
  • 一葉舟:形容船衹小巧,像一片葉子。
  • 獨酌:獨自飲酒。
  • 中流:河流的中央。
  • 清興:清雅的興致。
  • 掃榻:打掃牀榻,準備接待客人。
  • 良遊:美好的旅行。

繙譯

谿水清澈如藍,隱士詹海漚駕著一葉小舟。 夕陽下,他獨自酌酒,山色映照在河流中央。 清雅的興致無人能及,長吟不止,自得其樂。 歸來後,期待打掃牀榻,與你相對,暢談這次美好的旅行。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜的山水畫麪,通過“谿水如藍”、“一葉舟”、“夕陽獨酌”等意象,展現了詹海漚清雅脫俗的生活態度和自得其樂的心境。詩中“清興今誰及”一句,既表達了對詹海漚清雅興致的贊美,也透露出詩人對這種生活的曏往。結尾的“歸來期掃榻,相對話良遊”則展現了詩人對友情的珍眡和對未來相聚的美好期待。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文