故人過訪

七尺長身臥故廬,日斜起坐對殘書。 幾人歲晚能相問,一榻山中獨久虛。 好客新秋來杖屨,小窗暮雨共盤蔬。 相看道義有真樂,萬事悠悠總不如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 杖屨(zhàng jù):手杖和鞋,這裏指行走。
  • 盤蔬:簡單的蔬菜,指簡樸的飯菜。

翻譯

在故居中,一位身長七尺的老人,每日斜陽西下時起身,對着殘破的書籍沉思。 歲末年終,能有幾人前來探問,山中的一張牀榻,久久空置。 新秋時節,有客人帶着手杖和鞋履來訪,傍晚時分,在小窗下共進簡單的蔬菜晚餐。 彼此間道義相交,真樂無窮,世間萬事,總不及這份真摯的快樂。

賞析

這首作品描繪了一位隱居山中的老人,他的生活簡樸而寧靜。詩中通過「七尺長身臥故廬」和「日斜起坐對殘書」等句,生動地勾勒出了老人的形象和他的日常。後兩句則表達了老人對於友情的珍視,以及與志同道合的朋友相聚時的快樂。詩的最後一句「相看道義有真樂,萬事悠悠總不如」深刻地表達了作者對於道義之交的看重,認爲這種真摯的友情遠勝於世間其他事物。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於隱居生活的滿足和對友情的讚美。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文