(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無極翁:指周敦頤,字茂叔,號濂溪,北宋哲學家,因其《太極圖說》而被稱爲「無極翁」。
- 混元:指宇宙最初的狀態,即天地未分之前的混沌狀態。
- 關洛:指關學和洛學,分別代表張載和二程(程顥、程頤)的學派。
- 考亭:指朱熹,因其晚年居住在福建建陽考亭,故稱。
- 杲杲:形容光明照耀的樣子。
- 五大賢:指周敦頤、張載、程顥、程頤、朱熹五位儒家學者。
- 昭明薦:昭示並推崇。
- 令式:典範,榜樣。
翻譯
我們共同敬仰那位無極翁周敦頤,他如同再次開闢了混沌的宇宙。關學和洛學,以及考亭的朱熹,他們的學說如日中天,光芒四射。這五位偉大的賢者,是人類道德的支柱。他們應當被昭示並推崇,成爲千古流傳的典範。
賞析
這首作品表達了對周敦頤、張載、程顥、程頤、朱熹五位儒家學者的崇高敬意。詩中,「無極翁」周敦頤被比作再次開闢混沌宇宙的偉人,而其他四位學者則如同照耀世間的太陽,他們的學說和思想對後世產生了深遠的影響。詩人認爲,這五位賢者不僅是學術上的巨匠,更是道德的楷模,應當被後世永遠銘記和推崇。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對先賢的敬仰之情。