喜晴

· 楊載
檐外喧喧雀報晴,夕陽猶照小窗明。 回舟更倚南風順,要聽田家打麥聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 喧喧:形容聲音嘈雜。
  • 回舟:返回的船隻。
  • :依靠,這裏指順風行駛。
  • 南風:從南方吹來的風,通常帶來溫暖和晴朗的天氣。

翻譯

屋檐外,嘈雜的鳥雀聲宣告着晴天的到來,夕陽依舊照亮了小窗,顯得格外明亮。返回的船隻依靠着南風的順風,我想要傾聽田間打麥的聲音。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一個晴朗的傍晚景象。詩中「檐外喧喧雀報晴」一句,通過鳥雀的嘈雜聲傳達了晴天的喜訊,生動而富有生活氣息。後兩句「回舟更倚南風順,要聽田家打麥聲」則表達了詩人對田園生活的嚮往和對自然和諧的讚美。整首詩意境明快,情感真摯,展現了詩人對美好生活的熱愛和嚮往。

楊載

楊載

元浦城(今福建浦城縣)人,字仲弘,晚年定居杭州。楊載先祖楊建爲浦城人,父楊潛,南宋諸生。楊載生於元世祖至元八年(公元1271年),幼年喪父,徙居杭州,博涉羣書,趙孟頫推崇之。年四十未仕,戶部賈國英數薦於朝,以布衣召爲國史院編修官,與修《武宗實錄》。調管領系官海船萬戶府照磨,兼提控案牘。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,授饒州路同知浮梁州事,遷儒林郎,官至寧國路總管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三歲。載以文名,自成一家,詩尤有法,一洗宋季之陋。著有《楊仲弘詩》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文