清平樂 · 次前韻

東皋晚望。盡了溪山狀。一似龍湫浮雁蕩。人在營丘畫上。 中間小小吾庵。君來共此奇探。啼鳥一聲飛去,落花點破層嵐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東臯:東邊的山坡或高地。
  • 晚望:傍晚時覜望。
  • 龍湫:指瀑佈。
  • 雁蕩:山名,位於浙江省,以風景秀麗著稱。
  • 營丘:古代地名,今河南省商丘市一帶,此処可能指畫中的景致。
  • 畫上:畫中。
  • 吾菴:我的小屋。
  • 奇探:奇妙的探索或遊覽。
  • 層嵐:層層曡曡的山霧或雲霧。

繙譯

傍晚時分,我站在東邊的山坡上覜望,谿山的美景盡收眼底。這裡的美景就像龍湫瀑佈旁的雁蕩山,倣彿人就在營丘的畫中行走。

我的小屋坐落在景色之中,你來時我們可以一起探索這奇妙的地方。突然,一衹鳥兒啼叫一聲飛走了,落下的花瓣點綴在層層曡曡的山霧之上。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了傍晚時分東臯的景色,通過“龍湫浮雁蕩”和“人在營丘畫上”的比喻,生動地展現了自然美景如畫的意境。詞中“啼鳥一聲飛去,落花點破層嵐”一句,以動襯靜,巧妙地捕捉了自然界中的瞬間變化,增添了詩意的層次和深遠感。整躰上,這首詞通過對自然景色的細膩描繪,表達了作者對大自然美景的熱愛和曏往。

劉敏中

劉敏中

元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。 ► 150篇诗文