念奴嬌 · 憶仲良
中原形勢,壯東南、夢裏譙城秋色。萬水千山收拾就,一片空樑落月。煙雨鬆楸,風塵淚眼,滴盡青青血。平生不信,人間更有離別。
舊約把臂燕南,乘槎天上,曾對河山說。前日後期今日近,悵望轉添愁絕。雙闕紅雲,三江白浪,應負肝腸鐵。舊遊新恨,一時都付長鋏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 譙城:地名,今安徽省亳州市譙城區。
- 鬆楸:松樹和楸樹,常用來象徵墓地或哀思。
- 風塵:比喻旅途的艱辛或生活的困頓。
- 淚眼:含淚的眼睛。
- 青青血:比喻深切的悲傷。
- 離別:分離,分別。
- 把臂:握手,表示親密。
- 燕南:地名,泛指燕地以南,今河北省南部。
- 乘槎:乘坐竹筏或木筏,比喻遠行或追求理想。
- 河山:國家的疆土。
- 雙闕:古代宮殿前的雙柱,這裏指京城。
- 三江:泛指多條江河。
- 肝腸鐵:比喻堅強的意志或情感。
- 長鋏:長劍,這裏比喻長久的思念。
翻譯
中原的形勢,東南方最爲雄壯,夢中的譙城秋色如畫。萬水千山盡收眼底,唯見空空的樑上月光灑落。煙雨籠罩着松樹和楸樹,風塵中含淚的眼睛,滴下了深切的悲傷。我平生不相信,人間還會有更深的離別。
我們曾約定在燕南握手,乘着竹筏向天際遠行,對着河山許下諾言。前些日子約定的日子已近,我卻越發感到悵然若失,愁緒更濃。京城的紅雲,三江的白浪,都應辜負了我們的堅強意志。舊時的遊玩和新添的遺憾,一時間都交付給了長久的思念。
賞析
這首作品描繪了作者對中原壯麗河山和與友人深厚情誼的懷念。通過「萬水千山」、「空梁落月」等意象,展現了壯闊與孤寂並存的景象,表達了作者對離別之痛的深切感受。詩中「煙雨鬆楸」、「滴盡青青血」等句,以悽美的筆觸抒發了對友人的思念之情。整首詞情感真摯,意境深遠,展現了元代詞人劉因對友情和家國情懷的深刻表達。