登武遂城

· 劉因
神州英氣鬱高寒,臂斷爭教不再連。 千古傷心有開運,幾人臨死問幽燕。 平生臥榻今如此,百萬私錢亦可憐。 咫尺白溝已南北,區區銅馬爲誰堅?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 神州:指中國。
  • 英氣:英勇的氣概。
  • :積聚。
  • 高寒:高遠而寒冷,比喻高遠的志向。
  • 臂斷:比喻國家的分裂或重大損失。
  • 開運:指開國運,即國家的建立。
  • 幽燕:古代地名,指今河北省北部及遼寧省一帶,這裏泛指北方邊疆。
  • 臥榻:比喻安逸的生活環境。
  • 私錢:私人的錢財,這裏可能指個人的力量或財富。
  • 咫尺:比喻距離很近。
  • 白溝:河名,位於河北省,古代爲宋遼邊界。
  • 銅馬:可能指銅製的馬像,象徵堅固或忠誠。

翻譯

中國的英勇氣概積聚在高寒之地,國家的重大損失怎能再次相連。 千古以來,傷心之事在於國家的建立,有多少人臨死前詢問北方的邊疆。 平生安逸的生活環境如今已成這般,百萬私人的財富也顯得可憐。 咫尺之遙的白溝河已是南北分界,那堅固的銅馬又是爲了誰而堅守?

賞析

這首詩表達了詩人對國家分裂和邊疆安全的深切憂慮。詩中「神州英氣鬱高寒」展現了詩人對國家英勇精神的讚美,而「臂斷爭教不再連」則流露出對國家分裂的痛心。後句通過「開運」與「幽燕」的對比,抒發了對國家命運的關切和對邊疆安全的擔憂。最後兩句以白溝河和銅馬爲象徵,反映了南北分裂的現實和忠誠堅守的無奈,體現了詩人深沉的愛國情懷和對時局的深刻反思。

劉因

劉因

元保定容城人,字夢吉,初名駰,字夢驥,號靜修。學宗程朱,而兼採陸九淵之說。家居教授,隨材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以學行薦於朝,爲承德郎、右贊善大夫。不久,以母疾辭歸。有《靜修文集》。 ► 281篇诗文